Kadambari: Bana: great work, the prose romance Kadambari, is named for the heroine of the novel. The book describes the affairs of two sets of lovers through. “Bana is among the three most important prose writers in classical Sanskrit, all of whom Kadambari is a lyrical prose romance that narrates the love story of. The Kadambari Of Bana has 5 ratings and 1 review. Dirk said: In a word ornate. This 7th century novel was originally written in India in Sanskrit. It is.
|Published (Last):||13 February 2010|
|PDF File Size:||15.42 Mb|
|ePub File Size:||7.79 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
My mother, overcome by the pains of child- birth when I was born, went to another world, and, in 28 spite of his grief for the death of his loved wife, my father, from love to his child, checked the keen onrush of his sorrow, and devoted himself in his loneliness wholly to my nurture.
Verily all knowledge is fruitless, study of holy books is useless, initiation has lost its meaning, pondering the teaching of gurus avails not, proficiency is worthless, learning leads to nought, since even men like thee are stained by the touch of passion, and overcome by folly.
Kadambaari thy heart be devoted to endurance and to duty.
Kadambari | work by Bana |
Rise, draw near, and receive a guest’s due welcome. I have also to thank Miss G. Now, all auspicious omens which come to us forotell the near approach of joy ; and what other cause of joy can there be than this? For hero a snake, wearied by the sun, fearlessly enters, as if into fresh grass, into the peacock’s tail, like an kacambari grove of ojDen lotuses, with its hundred beauteous eyes, changing in hue as the eyes of a deer.
The earth is ceaselessly submerged under ichor sweet as cardamons, and flowing like a plait of hair, from the elephants who scatter it all kadambrai, and thick, too, with the murmur of the bees settling on it, so that it shines as if fllled with the waves of Yamuna, The lines of moon-white flags hide the horizon, like rivers 89 that in fear of being made turbid kadambafi the heavy host have fled to the sky. Is the race honoured by thy birth, lady, that of the Maruts, or Eishis, or Gand- harvas, or Guhyakas, or Apsarases?
Of what ascetic is he the son? I have often heard that Suvarnapura is the farthest bound of earth to the north, and that beyond it lies a supernatural forest, and beyond that again is Kailasa. It was adorned witli many lofty triumphal arches ; dotted with jadambari tliounand pavilions enclosed in grassy ramparts, and bright with many a tent of shining white cloth.
The horse is given as a present to the hero by Indra, who sends him a message, saying: It has come within the range of our hearing, usually directed to auspicious knowledge, that there are in the abode of the gods maidens called Apsarases.
Full of fickleness, she leaves even a king, richly endowed with friends, judicial power, treasure, and territory, karambari she leaves a lotus at the end of day, though it have root, stalk, bud, and wide- spreading petals. Like a creeper, she is ever a parasite.
Nature, too, when the whirlwind of passion arises, carries a man far in youth at its own will, like a dry leaf borne on the wind. For the good are rich in self-control. Meanwhile I, with my neck between my father’s feet, clinging quietly kadsmbari his breast, fell with him, and, from my having some fated life yet to live, I found that I had fallen on a large mass of dry leaves, heaped together by the wind, so that my limbs were not broken.
I regard no kindness ; truly my heart is vile! The water of consecration was brought from every sacred pool, river and kadambafi, encircled by every plant, fruit, earth, and gem, mingled with tears of joy, and purified iadambari mantras.
Kadambari – Wikipedia
What caused thy remembrance of a 16 former birth? On the way, near the Nandana Wood, a nymph, drunk with the juice of flowers, wearing fresh mango shoots in her ear, veiled completely by garlands falling to the knees, girt with kesara flowers, and resting on the fair hand lent her by the Laksmi of spring, took this spray of parijata, and bending low, thus addressed Pundarlka: The novel was completed by Banabhatta ‘s son Bhushanabhatta, according to the plan laid out by his late father.
Glory long dwelt on the watered edge of his sword, as if to wash off the stain of contact with a thousand base chieftains, which had clung to her too long.
Hence the murmur of partridges! To ask other readers questions about The Kadambari Of Banaplease sign up. He is skilled in displaying the different movements of dancing, dextrous in painting, very bold in play, ready in resources to calm a maiden angered in a lover’s quarrel, and familiar with the characteristics of elephants, horses, men, and women.
Sadathpeer marked it as to-read Feb 17, The standard editions of the original Sanskrit text are by Peterson  and Kane. The exceeding whiteness of her form concealed her limbs as though she had entered a crystal shrine, or had plunged into a sea of milk, or were hidden in spotless silk, or were caught on the surface of a mirror, or were veiled in autumn clouds.
The Kadambari Of Bana
In his youth he travelled much, and for a time came into reproach, by reason of his imsettled life ; but the experience gained in foreign lands turned his thoughts homewards, and he returned to his kin, and lived a life of quiet study in their midst. Are these things pleasures or pains? This year, then, so reckoned, is the sixteenth of thy life. KuUiika on Manu, xii. He then bade the portress, who was at hand, to fetch Vai9ampayana from the women’s apartments, for he had become curious to learn his story.
The plot has probably been adapted from the story of King Sumanas from Gunadhya ‘s Brihatkatha a conjectural collection of stories in the extinct Paishachi language. Our youthful glow of love, under the guise of rich ruby rays among the pearl necklaces, shines out eager to enter his heart. This is now the tenth year of thine abode in the school, and thou didst enter it having reached the ex- perience of thy sixth year.
They remove the thick darknena of many sins, like the moon in the gloaming.